موقع زيدل الصفحة الرئيسية  

العودة   منتديات زيدل > المنتدى الزيدلي > المنتدى الترفيهي > اخبار الفن

إضافة رد
 
أدوات الموضوع تقييم الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 19th August 2010, 04:57 PM
samar dahi samar dahi غير متواجد حالياً
مشرفة منتدى المجتمع
 
تاريخ التسجيل: Oct 2003
الدولة: zaidal
المشاركات: 624
الجنس: انثى
samar dahi is on a distinguished road
لهجة الجزائريين كانت ستحرم العرب من " ذاكرة الجسد "

من اجمل الروايات التي قرأتها ولا زالت عالقة في رأسي بكلماتها وفلسفتها ورؤيتها للحياة والوطن والحب هي رواية الكاتبة الجزائرية المتميزة أحلام مستغانمي ..
وعندما سمعنا أن نجدت انزور سيقوم بعمل مسلسل درامي لهذه الرواية كانت مخاوفنا كبيرة من أن لا ينجح في تجسيد الشخصيات ونقل تعليقات الكاتبة والتي هي اهم من الرواية بحد ذاتها ...ولكن ريم حنا بكتابتها لسيناريو المسلسل جعلتنا نقرأ الرواية من جديد ونستمتع مع كل كلمة تقال وكل موقف يحدث .
ومنذ يومين دار حديث بيني وبين اصدقائي حول اللغة الفصحى التي اختارتها كاتبة السيناريو وكان لي رأي حول هذا الموضوع بأنه لو استخدمت الكاتبة اللهجة العامية فأن هذا كفيل بأن ينتقص من قيمة كلمات الرواية وقوة افكارها و التي هي محور الرواية وليس الحدث هو الأهم فيها ولكنني اليوم وجدت هذا التقرير من نجدت انزور يتحدث عن السبب في لجوء كاتبة السيناريو لاستعمال اللغة الفصحى وإليكم التقرير نقلا عن موقع سيريا اون لاين :
دافع المخرج السوري نجدت أنزور عن استخدام اللغة العربية الفصحى في مسلسل “ذاكرة الجسد”، وذلك ردا على عدم استساغة بعض المشاهدين الجزائريين لغياب لهجتهم المحلية عن مسلسل تدور أحداثه في بلادهم.
وقال أنزور ضاحكا: “والله توقعت هذه الملاحظة.. ولكن يجب أن ندرك أنه لو تمّ إنجاز المسلسل باللهجة الجزائرية فلن يبلغ كاملا الجمهور العربي، ولن يتم تداوله عبر القنوات الفضائية العربية”.
وأوضح المخرج السوري أن الهدف من اللجوء إلى اللغة العربية الفصحى هو ما منح المتلقي، عبر مختلف الدول العربية، فرصة الاقتراب أكثر من الجزائر، والاطلاع على قصة إنسانية، والمساهمة ضمنيا في تقريبه من العامية أيضا، بحسب صحيفة الخبر الجزائرية 17 أغسطس/آب
ومن جهة أخرى، أعرب أنزور عن رضاه إزاء الاهتمام الجماهيري، الذي تلقته الحلقات الأولى من المسلسل؛ حيث تحول المسلسل إلى محور اهتمام الجمهور، وقال: “حتى الآن.. أعتقد أننا بلغنا الهدف المرجو. كنا في البداية ننوي كسب ثقة المشاهد، ثم إقناعه تدريجيا بأهمية العمل مع تواصل الحلقات وتطور قصة السيناريو”.
وتابع المخرج السوري “قبل الانطلاق في إنجاز المسلسل وضعنا في ذهننا هدفا لنا، يتمثل في الجمهور العربي إجمالا والجزائري خاصة”.
وأشار إلى أن “خصوصية العمل تنبع من تشبعه بالروح العربية، حيث يتضمن كثيرا من المحطات التي تهم مختلف المشاهدين، في مختلف البقاع العربية، على غرار اجتياح لبنان عام 1982م”.
وأكد أن الكمّ المهم من الأحداث التي يتضمنها السيناريو، جعل من الضروري الاستعانة بممثلين من مختلف الجنسيات العربية، كما يتقاسم البطولة جمال سليمان (في دور خالد بن طوبال) وأمل بوشوشة (في دور حياة).
وختم أنزور حديثه قائلا: “انتهينا من إعداد جميع الحلقات.. والآن أجد نفسي مثل بقية المشاهدين، أجلس وأشاهد تطورات المسلسل، وبقية قصة السيناريو”.
http://www.syria-online.net/%d8%a3%d...%b9%d8%b1.html

ولكل محبي أحلام مستغانمي أوقات جميلة برفقة ذاكرة الجسد
سمر

__________________

في الليل التمست من يحبه قلبي...وفي حديقتي القاحلة جعل مكسنه
وبلآلىء الندى كسا وجهي
نفسي جميلة ...وحبيبي يناديني
هلمي يا جميلتي ...هلمي إلى حديقتي
فالشتاء قد مضى ...والكروم ازهرت ...وأفاحت عطرها



رد مع اقتباس

Sponsored Links
  #2  
قديم 20th August 2010, 01:02 AM
الصورة الرمزية تامي العيسى
تامي العيسى تامي العيسى غير متواجد حالياً
عضو متقدم
 
تاريخ التسجيل: Jul 2005
الدولة: زيدل
المشاركات: 90
الجنس: انثى
تامي العيسى is on a distinguished road
أحلام مستغانمي ... تلك الكاتبة الرائعة وصاحبة الكلمة الجريئة والمفعمة بحب الوطن ... تلك الكاتبة التي لن يجيد أحد بعدها استخدام الكلمات ونسجها في تعابير تخترق عقولنا وتمس قلوبنا ... لك التحية مني يا كاتبتي المفضلة وربما الناطقة باسم مشاعري وعواطفي في أغلب الأحيان ....

كنت أنتظر بفارغ الصبر هذا المسلسل مع علمي أنه لن يكون بقوة الرواية بحد ذاتها ... فتلك الخيالات والعواطف والأحلام التي تجعلنا أحلام نعيشها من خلال كتاباتها ستكون أشد تأثيرا من كونها مسلسلا تلفزيونيا وواقعا ثابتا يجري ويعاش امامنا من خلال شخصيات ثابتة ... فأجمل ما في كتابات أحلام هو أنها تنقلك الى اللا حدود من خلال تعابيرها وجملها ... تنقل خيالك الا اللانهاية فتجعلك تعيش في عالم آخر ... ولذلك لا اظن ان نقلها الى قالب جامد سيزيد من جمالها .... ولكن لا مانع من لفتة كهذه خاصة ان كانت كلمات احلام تتردد على لسان الشخصيات ....

ولهذا كان استخدام اللغة العربية الفصحى ضرورة قصوى برأيي عدا عن الأسباب الأخرى التي ذكرها المخرج ... فاذا كنتم ممن يقرؤون لاحلام ستجدون انها لا تعتمد على القصة بحد ذاتها ولا على احداثها في نسج رواياتها ... بل تعتمد على التعابير التي لربما تكون بسيطة احيانا لكن قوة تأثيرها كبيرة في نفوسنا ...فان استخدمت اللغة العامية سيكون المسلسل فاشلا بكل ما للكلمة من معنى ...

شكرا سمر على الموضوع .... شجعتني على المشاركة في المنتدى بعد انقطاع طويل ^^
تحية لك ولكل الأعضاء ...


__________________
مر الشتاء.... ولم أتنشق رائحة التراب ......
ولكنني ما زلت آمل أن يمحي المطر حزن فصولي الأخرى ......
رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع تقييم هذا الموضوع
تقييم هذا الموضوع:

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


Sponsored Links

جميع الأوقات بتوقيت GMT +3. الساعة الآن 12:57 AM.


Powered by vBulletin V3.6.2. Copyright ©2000 - 2020
تصميم الموقع وسام عبد العزيز جميع الحقوق محفوظة, Copyright ©2001 - 2020
المنتدى | الجالري | صفحة الافراح | شبكة زيدل محادثة صوتية صور المناسبات العامة خارطة منتدى سوريا حمص